595:原神まとめ
宵宮の中国語ボイスは普通に可愛かったんだ…😭
605:原神まとめ
>>595
宵宮どのボイスも好きだぞ
Twitterとかだと声嫌いとか言われてないやん😥
宵宮どのボイスも好きだぞ
Twitterとかだと声嫌いとか言われてないやん😥
613:原神まとめ
>>605
日本語ボイス聴くと痴漢冤罪の顔が思い浮かぶようになってしまってダメなんだ…😢
日本語ボイス聴くと痴漢冤罪の顔が思い浮かぶようになってしまってダメなんだ…😢
635:原神まとめ
>>613
忘れろ🥺
切り離すんだ根に持つのも弱男から抜け出せないぞ
忘れろ🥺
切り離すんだ根に持つのも弱男から抜け出せないぞ
599:原神まとめ
宵宮ちゃんPVのぴゅ~んぴゅぴゅ~んって言いながら攻撃してほしかったわ
608:原神まとめ
日本語は話し方で安易にキャラ付けしすぎなんよ🙄
616:原神まとめ
>>608
これな
関西弁に逃げすぎ
これな
関西弁に逃げすぎ
636:原神まとめ
>>616
ござる・のじゃとかもその方向性だよな
中国語じゃそういうのない(万葉とか普通に喋るから普通にかっこよく見られてる)からまじで日本支社のローカライズチームが遊んでいるとしか
ござる・のじゃとかもその方向性だよな
中国語じゃそういうのない(万葉とか普通に喋るから普通にかっこよく見られてる)からまじで日本支社のローカライズチームが遊んでいるとしか
648:原神まとめ
>>636
それ多分本国から指定されてるんじゃね🤔
それ多分本国から指定されてるんじゃね🤔
668:原神まとめ
>>648
日本支社も上海から来てる中国人社員多いからそいつらが決めてると思うよ
崩壊の頃からいるし生配信とかもたまに顔出す
日本支社も上海から来てる中国人社員多いからそいつらが決めてると思うよ
崩壊の頃からいるし生配信とかもたまに顔出す
660:原神まとめ
>>636
寝子は中国語でもにゃーにゃー言ってるぞ😤
寝子は中国語でもにゃーにゃー言ってるぞ😤
678:原神まとめ
>>660
そりゃ喵喵ってありますから😰語気助詞はやくわり言葉にあらずだけど語気助詞のキャラづけをアリにしていいなら八重神子とか崩壊八重からずっと一貫して古めかしい方の語気助詞使ってるしな
そりゃ喵喵ってありますから😰語気助詞はやくわり言葉にあらずだけど語気助詞のキャラづけをアリにしていいなら八重神子とか崩壊八重からずっと一貫して古めかしい方の語気助詞使ってるしな
685:原神まとめ
>>678
中国語わかるんか?
中国語わかるんか?
699:原神まとめ
>>685
一点点😘
一点点😘
722:原神まとめ
>>708
终场~收工!
终场~收工!
739:原神まとめ
>>722
别跳哦
别跳哦
768:原神まとめ
>>739
👴欲买桂花同载酒…只可惜故人,何日再见呢?
👴欲买桂花同载酒…只可惜故人,何日再见呢?
778:原神まとめ
>>768
原来如此,不明白
原来如此,不明白
669:原神まとめ
>>636
ござるは知らんが八重をのじゃキャラにしたのは大正解だったな✌🦊✌
ござるは知らんが八重をのじゃキャラにしたのは大正解だったな✌🦊✌
844:原神まとめ
>>608
そりゃ半尻でいたら降すだろ!
そりゃ半尻でいたら降すだろ!
612:原神まとめ
宵宮の関西弁って海外ボイスだとどうなってんの?🥺
623:原神まとめ
>>612
中国語は特に何もなく普通话
中国語は特に何もなく普通话
631:原神まとめ
>>612
宵宮は普段猛虎弁のワイにとっても親和性高すぎる神キャラなんだ😵
宵宮は普段猛虎弁のワイにとっても親和性高すぎる神キャラなんだ😵
618:原神まとめ
宵宮大好きだけど
花火できゃっきゃしてるとこのボイスだけはちょっと苦手なんだ
花火できゃっきゃしてるとこのボイスだけはちょっと苦手なんだ
620:原神まとめ
語尾ござるにする?
640:原神まとめ
>>620
ゴザルって言うのやめて!(バンッパンッ
ゴザルって言うのやめて!(バンッパンッ
627:原神まとめ
中国語は蛍最強だから聞いてほしい
657:原神まとめ
>>627
中国の荧ちんによる「新蕾破土!」まーーーじでかわいい
中国の荧ちんによる「新蕾破土!」まーーーじでかわいい
670:原神まとめ
ボイス最強は中国語ほたちんで異論なし😤
韓国語パイモンも色気あっていいね…
韓国語パイモンも色気あっていいね…
695:原神まとめ
散兵は英語版の演技がめちゃくちゃよかった(間違えて再生した魔神任務の公式ムービーが英語版だった)けど
声優がすげー髭モジャでひっくり返ったわショタ声だっただけに
声優がすげー髭モジャでひっくり返ったわショタ声だっただけに
698:原神まとめ
一人称でも語尾でもキャラ付けできない劣等言語使ってるやつ馬鹿です
日本人であることが誇らしい😎
日本人であることが誇らしい😎
725:原神まとめ
射爆了!!!射爆了!!!!!
797:原神まとめ
ぶっちゃけ终场~收工!(直訳:フィナーレよ、仕事はおしまい!)を終わりね~撤収にしたのは「センスある」
805:原神まとめ
>>797
收工と下班ってどう違うんや
?🤔
收工と下班ってどう違うんや
?🤔
823:原神まとめ
>>805
收工のがよくつかう(そもそも仕事が「工作」なんだから)
下班は上班と合わせて使う時とかサラリーマンがよく使う
收工のがよくつかう(そもそも仕事が「工作」なんだから)
下班は上班と合わせて使う時とかサラリーマンがよく使う
833:原神まとめ
>>823
はえ~
はえ~
855:原神まとめ
>>833
まあもっと厳密にいえば
やるべき作業とかとにかく仕事が終わったなら收工でいいけど、時間になって仕事終わり退勤って意味なら下班(上班は出勤)っていう方がわかりやすいか
まあもっと厳密にいえば
やるべき作業とかとにかく仕事が終わったなら收工でいいけど、時間になって仕事終わり退勤って意味なら下班(上班は出勤)っていう方がわかりやすいか
868:原神まとめ
>>855
谢谢你!我爱你😘
谢谢你!我爱你😘
810:原神まとめ
>>797
いいよね🥰
このボイス聞けるとその日の原神が穏やかな気持ちでプレイできる
いいよね🥰
このボイス聞けるとその日の原神が穏やかな気持ちでプレイできる
808:原神まとめ
今でもエウルアの「ジャッジメント!!」で、は?ってなる😨
819:原神まとめ
>>808
たし蟹これは薄ら寒い
たし蟹これは薄ら寒い
822:原神まとめ
>>808
アニメネタだから知ってる人はニヤリと来る🥺
原神はこういうの結構ある(アチーブとか)
アニメネタだから知ってる人はニヤリと来る🥺
原神はこういうの結構ある(アチーブとか)
832:原神まとめ
>>822
知ってるからこそ寒いんだが
知ってるからこそ寒いんだが
812:原神まとめ
形は精神とともにあれ!😆
818:原神まとめ
判決を下す←これすき
835:原神まとめ
半ケツを・・・下す!
851:原神まとめ
なんでエウルアが「ジャジメント!」って言うのか、元ネタしらねーような奴らって
原神のいろんなネタ知らなくてクッソ損してそう😂
866:原神まとめ
>>851
ロサリアじゃね…?
ロサリアじゃね…?
907:原神まとめ
>>866
???
エウルア→佐藤利奈→御坂美琴→白井黒子「ジャジメントですの!」
???
エウルア→佐藤利奈→御坂美琴→白井黒子「ジャジメントですの!」
863:原神まとめ
原神英語キャラのアクセント
■イギリス発音
鐘離
フィッシュル
ノエル
モナ
エウルア
八重神子
■アメリカ発音
旅人男
ジン
綾華
リサ
バーバラ
ガイア
ディルック
レザー
アンバー
ウェンティ
行秋
ショウ
凝光
クレー
ベネット
タルタルア
七七
重雲
甘雨
アルベド
ディオナ
刻晴
スクロース
ロサリア
胡桃←可愛い
万葉
エンヒ
宵宮
トーマ
心海
九条
一斗
平蔵
夜蘭
アーロイ
申鶴
雲菫
忍
綾人
コレイ
ドリ
ティナリ
キャンディス
セノ
ニロゥ
ナヒダ
■南部
辛炎
888:原神まとめ
>>863
イギリス発音もコックニーとか色々あるよね🤔
イギリス発音もコックニーとか色々あるよね🤔
892:原神まとめ
>>863
ああ、英語ボイスでやるとき偶に聞き取りやすいキャラ居るってアレ、イギリス英語喋ってるからなのか
コレイ早口で声高いからマジで聞き取れん
ああ、英語ボイスでやるとき偶に聞き取りやすいキャラ居るってアレ、イギリス英語喋ってるからなのか
コレイ早口で声高いからマジで聞き取れん
919:原神まとめ
>>863
鐘離とかエウルアは狙ってそうだけどそれ以外はたまたま声優がその出身って感じかなあ
英語の声優はそんなに多くないし
鐘離とかエウルアは狙ってそうだけどそれ以外はたまたま声優がその出身って感じかなあ
英語の声優はそんなに多くないし
975:原神まとめ
>>863
イギリス発音
雷電将軍
イギリス発音
雷電将軍
一番大切なの忘れてた
人気コミックランキング
人気ゲームランキング





