291:原神まとめ
岩の重さは安心できますって何?
295:原神まとめ
>>291
種付けプレスの暗喩だよ
種付けプレスの暗喩だよ
296:原神まとめ
>>291
おっぱい
おっぱい
306:原神まとめ
>>291
多分支那語の英語翻訳を日本語にGoogle翻訳したんだろ
多分支那語の英語翻訳を日本語にGoogle翻訳したんだろ
308:原神まとめ
>>291
お前だって布団の重みで安心するやろ🤗
お前だって布団の重みで安心するやろ🤗
322:原神まとめ
>>291
漬け物石の話だよ🤗
漬け物石の話だよ🤗
310:原神まとめ
岩の重さに安心できないやつおるのか?
313:原神まとめ
気晴らしになるなら「何でも」いいですよ?
320:原神まとめ
323:原神まとめ
>>320
崇高したい🤗
崇高したい🤗
329:原神まとめ
岩の重さってなんや?
332:原神まとめ
>>329
おっぱい
おっぱい
343:原神まとめ
>>332
多少中国語わかるから原文あれば欲しいんやけど
多少中国語わかるから原文あれば欲しいんやけど
358:原神まとめ
>>343
岩石的重量,令人安心😀
岩石的重量,令人安心😀
385:原神まとめ
>>358
中国語知らんけど岩のような重さでマスターをお守りしますみたいに読める🙄
中国語知らんけど岩のような重さでマスターをお守りしますみたいに読める🙄
407:原神まとめ
>>385
漢文的に読めば岩石の重量が人を安心せしむみたいになるやろ
漢文的に読めば岩石の重量が人を安心せしむみたいになるやろ
390:原神まとめ
steady as stone
(岩のように安定します)
↓
岩の重さは安心できます
(岩のように安定します)
↓
岩の重さは安心できます
394:原神まとめ
>>390
英語も中国語の英訳やろから絶対謎ニュアンスやと思うぞ
英語も中国語の英訳やろから絶対謎ニュアンスやと思うぞ
398:原神まとめ
岩の重さを感じる状況になったらほぼ即死確定なんだが?
414:原神まとめ
中国語だと
岩石的重量、人安心(岩の重さ、心の安らぎ)
岩石的重量、人安心(岩の重さ、心の安らぎ)
みたいな意味らしいから
日本語のほうが合ってるのかも知れない






