【原神】花散里って書いてかざりって読ませるのmiHoYoくんセンスある

kazarimen

2原神まとめ
no title

4原神まとめ
>>2
ナツちゃ……かざりさん!

22原神まとめ
>>2
いつかまた……😢

369原神まとめ
>>2
ずっとお面持っとくからよ…🥺

14原神まとめ
花散里ってはな ちさとじゃなくてかざりだったの?🥺
どっちみち任務長いから嫌いだけどな😃

18原神まとめ
花散里って書いてかざりって読ませるのmiHoYoくんセンスあるって思いました

73原神まとめ
シミ付きのお面間違えて使っちゃった😭😭😭かえして😭😭😭😭

77原神まとめ
>>73
そっから作った飯うまいよ

78原神まとめ
>>73
白辰の輪の武器ストーリーはエモいぞ
どうせ原型余ってんだろ? はよ作れ

83原神まとめ
>>78
珍しく一本も余ってないわ

110原神まとめ
>>78
武器にもストーリーあるのか🤔しゃーないから作るわ😤


人気ブログランキング
review-genshin_ic-940x494

コメント (10)

  1. 1. 名無しのパイモン
    2021年11月18日 11:22 ID:1VsHzvyf0
    消費されちゃうとは思わなかったよ…
  2. 2. 名無しのパイモン
    2021年11月18日 11:53 ID:hjv9ky/N0
    この漢字元ネタあるぞ
  3. 3. 名無しのパイモン
    2021年11月18日 16:45 ID:IWURGP7+0
    花散里(はなちるさと)は『源氏物語』の巻名のひとつ
    「かざり」とは読まんからそこを褒めてるんじゃないのか
    読み方にセンスあるかは判らんけど中二病っぽさある
  4. 4. 名無しのパイモン
    2021年11月18日 17:14 ID:4onHgUVS0
    かざり読みのが好きなんだよな…
  5. 5. 名無しのパイモン
    2021年11月18日 19:57 ID:+BiVWXm30
    いや俺はお面のままにしとくよ
    武器にしても使わないし…
  6. 6. 名無しのパイモン
    2021年11月18日 20:59 ID:x9op7ttU0
    かざりってよみ方ってなに?ソースあるの?はなちるさとならわかるけど
  7. 7. 名無しのパイモン
    2021年11月19日 00:03 ID:7FfydKjw0
    普通日本語読みならハナチル・ハナチリだね、音読みは変だし
    ただ中国ゲームだし英語版が既にカザリだから日本語版もカザリ呼びはちょっとありそう
  8. 8. 名無しのパイモン
    2021年11月19日 02:43 ID:B6qjte610
    カザリならカザリでいんだけど
    こういう翻訳してるはずのゲームで
    日本語で都合のいい表現してると
    (源氏物語の巻名のひとつでヤンキー読みするとカザリと読めるとか
    翻訳元が同じ表現をしてるとはとても思えない)
    翻訳家が勝手にやってるんじゃないかと勘ぐってしまう
  9. 9. 名無しのパイモン
    2021年11月19日 08:01 ID:kNsD61Vc0
    日本語版はたまにセンスあるところを見せるからわりと好き
  10. 10. 名無しのパイモン
    2021年11月19日 11:28 ID:XGDxgYy30
    いーやはなちるさとって読むね俺は